По грибы, по яхонты… («Мешок без дна», 2017)

Вышел в прокат «Мешок без дна» легендарного режиссёра и художника Рустама Хамдамова. Полгода минуло с премьерного показа на Московском международном кинофестивале, на котором создателям фильма вручили «Серебряного Георгия». В ноябре 2017 года на Международном фестивале APSA в Брисбене (Австралия) «Мешок без дна» получил премию Asia Pacific Screen Awards/APSA Academy в номинации «Лучшая операторская работа» (операторы Пётр Духовской и Тимофей Лобов). На национальную кинопремию «Золотой Орёл» за 2017 год фильм был выдвинут только в одной номинации «Лучшая женская роль второго плана» (Анна Михалкова), но статуэтку не получил.

Киноленты Хамдамова имеют трудную судьбу (потеряны, смыты, пересняты, не выпущены в прокат). Режиссёр даже долгое время не рисковал снимать полнометражные фильмы после запутанной истории с «Анной Карамазофф» (1991), которая до сих пор находится в собственности у французского продюсера. Были постановки в театрах, фильмы-концерты, короткометражка «Бриллианты» (2010). Следующим короткометражным фильмом должны были стать «Яхонты», по задумке режиссёра – второй фильм трилогии «Покушение на чужое» о драгоценных камнях и связанных с ними преступлениях. Съёмки были начаты летом 2012 года, однако в процессе работы переросли в «Мешок без дна», и затянулись надолго.

Фильм чёрно-белый, в большинстве эпизодов снятый в стилистике немого кино. Сценарий написан Хамдамовым по мотивам рассказа Акутагавы Рюноскэ «В чаще», но перенесён на российскую почву – во вторую половину XIX века с отсылками в XIII век. Фрейлина-сказочница (Светлана Немоляева) рассказывает спивающемуся во дворце великому князю (надо понимать, брату царя Александра II), сказку о загадочном убийстве царевича в лесной чаще и трёх версиях этого преступления, рассказанных разбойником (в колоритном исполнении Кирилла Плетнёва), царевной (Елена Морозова) и самим царевичем (Андрей Кузичев), на время оживленного Бабой Ягой (неожиданная роль Аллы Демидовой).

Безоговорочно понравился только один персонаж – великий князь в исполнении Сергея Колтакова. Это настоящая актёрская работа с профессиональной игрой, прорисовкой характера, хорошим текстом. Интересна также небольшая роль отшельника в исполнении Феликса Антипова. Другие персонажи говорят деревянными неестественными голосами, или ничего не говорят, но также неестественны. Например, горничная князя (Анастасия Цой) – красивая девушка азиатской внешности, но очень современной, выпадающей из стилистики этого фильма, ну как будто она продавщица из соседнего магазина. Елена Морозова внешне эффектна в роли царевны в кокошнике, кафтане, жемчугах-яхонтах, но актерской игры нет. Анна Михалкова совсем не впечатлила. Светлана Немоляева в главной роли рассказчицы и ведуньи очень странная.

Восторгов высказано об этом кинопроизведении много, но мне кажется, тут скорее дань имени мастера. Это морок какой-то, дурной сон, из которого никак не выпутаться. Бывают такие сновидения-глюки, когда болеешь или сильно перенервничаешь. Возможно, сценарий и родился из странных снов режиссёра. Как у Дэвида Линча, который признаётся, что при создании фильмов нередко вдохновляется своими или чужими снами.

Мне фильм не понравился – затянут, скучен в своей ирреальности, несмотря на невообразимую фантасмагорию. Чего стоят мужики-грибы и мальчики-грибочки, живущие в избушках в самой чащобе. Они не только бродят по лесу, оказываясь в самой гуще непонятных событий, но даже устраивают странные гимнастические упражнения. По небу летают чёрные шары, пробирается странный медведь сквозь лесной валежник, сказочница надевает длинный бумажный нос, как у Буратино, чтобы видеть сквозь стены или слышать голоса прошлого, офицеры-адъютанты решают во дворце задачки по высшей математике на школьной доске, бутылки пьяницы-князя выстраиваются в натюрморты мастера предметной абстракции Джорджо Моранди…

Одной из сюжетных линий является пересказ в исполнении фрейлины и великого князя 295-й сказки Шехерезады про мешок, о котором судятся два человека. Каждый из них рассказывает о несметных богатствах, дворцах, прекрасных девушках, слугах, тучных стадах и богатых угодьях, которые помещаются в этот мешок. Если у мешка нет дна, в него может поместиться всё, что угодно, но… судья развязывает мешок и там оказываются хлеб, лимон, сыр и маслины. Фрейлина тоже развязывает небольшой белый мешок и вынимает из него лимон. И нет никаких двойных смыслов ни в мешке, ни в фильме. Так мне увиделось.

Если бы «Мешок без дна» был короткометражкой, он стал бы такой изящной винтажной вещицей, вроде музыкальной шкатулки, откроешь – звучит приятная музыка. Но превратившись в полнометражный фильм, оказался громоздкой вещью, пылящейся на музейной полке, которым пользоваться нет никакой необходимости, вроде нескладного патефона. Звуки в фильме, меня раздражали – какие-то вопли в лесу и постоянное жужжание.

Эстеты в экстазе, а зрителей в кинозалах мало.

Мила С.

P.S. В конце января – начале февраля 2018 года фильм также был представлен на Международном кинофестивале в Роттердаме (IFFR).

kot_pofigist

Комментарии

  1. February 5th, 2018 | 8:46 pm

    Позвольте заявить сразу и безапелляционно – при описании методики выстраивания Хамдамовым визуального ряда фильма я бы заменила сравнение с Дэвидом Линчем на жёсткое, но применимое в данном случае определение “плагиат”. Дело в том, что поклонники творчества Линча прекрасно знакомы и с его чёрно-белой эстетикой (к слову, тоже наполненной непонятными и порой раздражающими звуками), а ценители оригинального “Твин Пикса” наверняка посчитают длинный бумажный нос, позволяющий видеть другие временные пласты, дословной конекстуальной калькой с загадочного семейства Тремондов, изменявших время и появлявшихся в масках с длинными носами. Непонятно решение режиссёра использовать в фильме откровенное заимствование.

  2. Мила Северная
    February 6th, 2018 | 12:18 pm

    Какой интересный факт, вот так параллели! Интересно, почему режиссёр решил пойти на откровенное заимствование? Что это – пародия? Не похоже. Может быть, умышленное копирование, такой своеобразный «ответный ход». Давно бытуют рассказы, что у Р.Xамдамова многие коллеги таскали идеи, замыслы, образы, костюмы, собственно, его стиль, и успешно переносили в свои фильмы. Пожалуй, вряд ли. Возможно, самоирония, или дать восхищения кумиром (Д.Линчем – а вдруг?), выраженная через некие знаки и образы-намёки. Однако ответов нет, а дополнительные вопросы появились…
    M.C.

  3. Ахмедов Рустам
    February 21st, 2018 | 6:20 am

    Хамдамовский фильм, даже если его стилистика,равно как и визуальный ряд, заимствованы, скажем, у того же Линча, и даже несмотря на то, что в его основе лежит одно из произведений Акутагавы Рюноскэ,оставляет этакое тяжкое и мрачное впечатление, словно это даже не фантасмагория сама по себе (пусть даже затянутая и скучная), а фильм, реально снятый под воздействием наркотических препаратов, или спьяну, или же в состоянии тяжёлого психического расстройства – все эти грибы/грибочки и прочие летучие шары плюс пустые бутылки выстраивающиеся по своему хотению и разумению, et cetera, et cetera…В любом случае этот фильм – исключительно для эстетов и фанатов подобного кинематографа, а не для широкого зрителя.

Оставить комментарий